Перевод в университеты Польши
Перевод в университеты (англ. University Transfer) - это процесс продолжения обучения (чаще всего со второго года обучения) на вашей специальности в другом университете. Переводы в ВУЗы Польши становится все более популярным среди студентов из стран СНГ. Это связано с высоким уровнем образования, доступными ценами на обучение и перспективами получения европейского диплома, который открывает двери к успешной международной карьере. В данной статье мы рассмотрим, как перевестись в польский университет, какие шаги нужно предпринять и на что обратить внимание.

Шаги для перевода в польский университет
1. Выбор университета и программы
Первым и самым важным шагом является выбор университета и программы обучения. Важно выбрать учебное заведение, которое предлагает аналогичную или схожую программу, чтобы минимизировать количество академической разницы (не схожих предметов) и упростить процесс адаптации.
Важным показателем является также количество кредитов ECTS (академической нагрузки) в программах университетов. Обычно, для положительного рассмотрения вашего запроса о переводе, необходимо иметь в районе 3-6 академических разниц за весь пройденный период обучения.
Чаще всего самые высокие шансы одобрения перевода имеют именно студенты, закончившие первый год обучения. Так как во многих университетах, на первых двух семестрах, идёт изучение общей программы по специальности. Самые популярные университеты среди студентов из стран СНГ включают:
- Экономико-Гуманитарный Университет в Варшаве
- Университет Вистула
- Университет Лазарского
- Collegium Civitas
- Университет SWPS
2. Сбор и подготовка документов
Для перевода в польский университет потребуется собрать и подготовить следующие документы:
- Выписка оценок с текущего учебного заведения
- Аттестат о среднем образовании (за 11 классов)
- Присяжный перевод выписки с оценками (польский или английский)
- Заявление к декану выбранного университета
После одобрения со стороны декана университета вашей заявки, а также определения вашей академической разницы, потребуется также собрать все общение документы для поступление в университет.
Полный список включается в себя загранпаспорт, апостиль и присяжный перевод аттестата/диплома с колледжа, сертификат знания языка, на котором планируете обучение, а также студенческая виза. Подробный список документов для поступления в ВУЗы Польши можете найти здесь.
3. Подача документов
Документы можно подать онлайн через сайт университета или через специализированное агентство, которое поможет с процессом перевода и подачи. Также необходимо оплатить вступительный взнос, который варьируется в зависимости от университета, и обычно составляет от 80 злотых для программ на польском языке, до 200 евро для программ на английском языке.
4. Академическая разница и языковые требования
При переводе в другой университет, вам значительных различиях в программах может потребоваться сдача академической разницы. Это дополнительные экзамены в течении учебного года, которые нужно пройти для соответствия программе выбранного университета.
Языковые требования зависят от языка преподавания и выбранного университета. Для программ на польском языке потребуется сертификат знания польского языка уровня B1 или подтверждение прохождения польского языкового курса выше, а для программ на английском языке — сертификат TOEFL или IELTS, во многих частных университетах уровня B1 для начала обучения вам будет достаточно. Однако если у вас нет такого сертификата - не спешите расстраиваться!
Многие частные университеты предоставляют возможность прохождения онлайн-интервью, где проверят ваш уровень знания языка и смогут принять вас на основании пройденного собеседования. Также для всех желающих поступать в Польские ВУЗы с недостаточным уровнем владения языком, есть возможность прохождение годового языкового подготовительного курса “Зерувка”, где вас с нуля выучат до необходимого для поступления уровня. Подробнее об этом курсе можете прочитать здесь.
5. Получение решения и начало обучения
После подачи документов и выполнения всех требований остается дождаться официального решения от университета. При положительном ответе необходимо будет проходить весь процесс поступления в университет, включая получение студенческой визы и личной подачи документов.
Университеты часто проводят адаптационные программы для иностранных студентов, включая языковые курсы, чтобы помочь им быстрее адаптироваться к новой среде и начать учебу.
Преимущества перевода с AcademGo
Поступление через нас предлагает следующие преимущества:
- Оценка реальных шансов на перевод и сверка академических программ университетов.
- Индивидуальная поддержка и консультации на всех этапах перевода.
- Сопровождение при оформлении документов, переводов, и нострификации.
- Поддержка в процессе адаптации, включая помощь в поиске жилья, получении номер PESEL, прописки и дальнейшей легализации.
Перевод в польский университет — это отличная возможность для студентов из СНГ получить качественное европейское образование и открыть новые карьерные перспективы.
Если вам нужна помощь с процессом перевода, обращайтесь в нам, мы предоставим всю необходимую информацию и поддержку для вашего успешного поступления!
Часто задаваемые вопросы